Мои дети-погодки занимаются в школе в одной классной комнате. Только Аня в первом классе, а Даня во втором. Это потому, что в нашей школе классы объединены по два — первый и второй, третий и четвертый, пятый и шестой. А потом дети переходят в гимназию. Классы так и называются: клас 1-2, класс 3-4… А нашу учительницу зовут юффи Элла, от голландского juffrouw, юфрау, — молодая незамужняя девушка, которая в старые времена могла быть учительницей или гувернанткой. Сейчас учительницей может быть дама не молодая, замужняя и с детьми. Но ученики по-прежнему обращаются к ним — юффи или просто юф, с мягким ф. В русском языке нет аналогичного обращения, поэтому я так и буду называть нашу учительницу — юффи Элла.

Так вот, в конце марта у нашей юффи был день рождения. По этому поводу была организована поездка на овечью ферму, где в это время года ягнята рождаются почти каждый день! Юффи договорилась с фермерами об экскурсии, я, будучи классной мамой (или мамой класса), оповестила всех родителей, повесила список, в котором должны были отметиться папы и мамы с машинами, которые могут поехать с нами. Традиционно младшие братья и сестры учеников тоже были приглашены!

В назначенный день в 8.30 все 16 учеников класса 1-2 спели учительнице песенку, подарили книгу и открытку, которую мастерили и подписывали все вместе. Потом все ученики, юффи, родители и 2 младших сестренки и 1 братик разместились в шести машинах и отправились в небольшой городок с поэтическим названием Vogelensand — Птичье Пение. Было свежо, солнечно и малолюдно. Мы проехали Птичье Пение, обогнули монастырь сестер-кармелиток, похожий на маленький зАмок, и направились к лесу. Припарковавшись, пошли вдоль вспаханных полей к ферме. Первым животным, которое мы увидели в этот день, был олень. Он пробежался перед большим домом (или маленьким дворцом), расположенным между фермой и лесом, и скрылся среди деревьев. Овечек и ягнят мы услышали раньше, чем увидели — так их было много и так они громко блеяли. Малыши крутились возле своих мам, так и норовя забраться под ее бочок к теплому молочку. На ферме нас уже ждали ее владельцы — семейная пара, делом жизни которых были овцы, коровы и лошади.

Чтобы всем было хорошо видно и слышно и чтобы не пугать животных, класс 1 с юффи, некоторыми родителями, в том числе, мной и моей 2-хлетней Мариной, пошел с фермером. Фермерша вела экскурсию с класом 2 и с остальными родителями и малышами. Сначала мы рассматривали овечек в уличном загончике. Ягнятам здесь около 2 недель. Фермер дал нам одного из них  — все гладили тепленького беленького ягненка, обнимали, бережно передавали его из рук в руки. Овцы здесь какой-то разновидности ирландской породы, их держат для мяса, не для шерсти. Потом фермер предупредил всех, что мы направляемся в особенное место, где находятся новорожденные ягнята и овецы, которые вот-вот должны родить. Там нельзя шуметь, бегать, чтобы никого не испугать. Дети, конечно же, все хорошо поняли, заговорили шепотом и даже пошли на цыпочках. Здесь нам дали подержать на руках ягненка, которому 2 дня от роду. Такой милый малыш!

Потом мы зашли еще в один огромный сарай. Там была вороная лошадь с умными глазами. Дети угощали ее сеном и гладили гриву. И, кажется, лошадке это очень нравилось! Здесь же находились особенные деревяные отсеки. В одном из них лежал вот этот крохотный ягненок, родившийся раньше срока. Его мама-овечка заболела и умерла, а их с сестрой удалось спасти. Сестренка оказалась крепкой и ее поместили к другой взрослой овце, которая кормит ее своим молоком и заботится о ней. А братец настолько слаб, что у него хватает сил пить молоко только из бутылки с соской. Он лежит на сене под лампой с красным светом. Свет его согревает, ягненку тепло и безопасно — никто из собратьев не может его нечаянно толкнуть или наступить.

В следующем большом сарае жили коровы. Марина впервые слышала их мычание и усердно подражала ему. Несмотря на то, что коровы были закрыты каждая в своем огороженном загончике, дети не стали проходить внутрь сарая и смотрели на коров и быков стоя при входе. То ли коровы не представляли для них большого интереса, то ли они все же побаивались этих больших животных. Каждую корову за шею держала цепь, закрепленная сверху и снизу за деревянные балки. Кто-то из родителей спросил, зачем такая мера предосторожности, ведь корова и так не может выйти из своего закрытого отсека. Фермер сказал кратко — это для спокойствия, так коровы себя лучше чувствуют. Я сразу вспомнила замечательный фильм «Тэмпл Грандин» о женщине с диагнозом аутизм и ее «обнимательную машину»…  А потом юффи Элла угостила всех домашними кексами. И сидя на сене, учительница, все 16 учеников, 2 младших сестренки и 1 братишка наслаждались угощением, блеянием ягнят и солнечным теплом.

Мы поблагодарили гостеприимных хозяев фермы, помахали на прощание ягнятам и отправились к месту нашей парковки. Из багажников дети достали свои рюкзачки с ланчем и зашагали по направлению к лесу. Ну, для нас это скорее парк, чем лес, но у голландцев свои понятия об этом мире. На изумрудный мягкий мох мы разложили пледы и достали свои фрукты и бутерброды. Дети, конечно же, едва перекусив, начали играть — бегать, прыгать, исследовать все вокруг. Родители наслаждались солнечными лучами и разговорами… В 12.30 все уже сидели в машинах и собирались в обратный путь в школу — учебный день заканчивался в 13 часов… По дороге я разглядывала маленькие домики Птичьего Пения и думала о том, что невозможно, наверное, даже представить, чтобы в российской школе учительница в свой день рождения отменила уроки и организовала поездку на ферму и в лес, чтобы показать детям овечек, поиграть на природе, пообщаться с учениками и родителями за стенами школы… И не потому, что подобный поход трудно организовать. А, скорее, потому, что ценнность интеллектуальных занятий среди российских родителей и педагогов неимоверно преувеличена в сравнении с теми открытиями, которые дети могут сделать, взаимодействуя с людьми, животными и природой. Умение общаться, радоваться, созерцать и дружить тоже надо развивать, не меньше, чем умение писать, считать и говорить.

 

Мои дети-погодки занимаются в школе в одной классной комнате. Только Аня в первом классе, а Даня во втором. Это потому, что в нашей школе классы объединены по два — первый и второй, третий и четвертый, пятый и шестой. А потом дети переходят в гимназию. Классы так и называются: клас 1-2, класс 3-4… А нашу учительницу зовут юффи Элла, от голландского juffrouw, юфрау, — молодая незамужняя девушка, которая в старые времена могла быть учительницей или гувернанткой. Сейчас учительницей может быть дама не молодая, замужняя и с детьми. Но ученики по-прежнему обращаются к ним — юффи или просто юф, с мягким ф. В русском языке нет аналогичного обращения, поэтому я так и буду называть нашу учительницу — юффи Элла.

Так вот, в конце марта у нашей юффи был день рождения. По этому поводу была организована поездка на овечью ферму, где в это время года ягнята рождаются почти каждый день! Юффи договорилась с фермерами об экскурсии, я, будучи классной мамой (или мамой класса), оповестила всех родителей, повесила список, в котором должны были отметиться папы и мамы с машинами, которые могут поехать с нами. Традиционно младшие братья и сестры учеников тоже были приглашены!

В назначенный день в 8.30 все 16 учеников класса 1-2 спели учительнице песенку, подарили книгу и открытку, которую мастерили и подписывали все вместе. Потом все ученики, юффи, родители и 2 младших сестренки и 1 братик разместились в шести машинах и отправились в небольшой городок с поэтическим названием Vogelensand — Птичье Пение. Было свежо, солнечно и малолюдно. Мы проехали Птичье Пение, обогнули монастырь сестер-кармелиток, похожий на маленький зАмок, и направились к лесу. Припарковавшись, пошли вдоль вспаханных полей к ферме. Первым животным, которое мы увидели в этот день, был олень. Он пробежался перед большим домом (или маленьким дворцом), расположенным между фермой и лесом, и скрылся среди деревьев. Овечек и ягнят мы услышали раньше, чем увидели — так их было много и так они громко блеяли. Малыши крутились возле своих мам, так и норовя забраться под ее бочок к теплому молочку. На ферме нас уже ждали ее владельцы — семейная пара, делом жизни которых были овцы, коровы и лошади.

Чтобы всем было хорошо видно и слышно и чтобы не пугать животных, класс 1 с юффи, некоторыми родителями, в том числе, мной и моей 2-хлетней Мариной, пошел с фермером. Фермерша вела экскурсию с класом 2 и с остальными родителями и малышами. Сначала мы рассматривали овечек в уличном загончике. Ягнятам здесь около 2 недель. Фермер дал нам одного из них  — все гладили тепленького беленького ягненка, обнимали, бережно передавали его из рук в руки. Овцы здесь какой-то разновидности ирландской породы, их держат для мяса, не для шерсти. Потом фермер предупредил всех, что мы направляемся в особенное место, где находятся новорожденные ягнята и овецы, которые вот-вот должны родить. Там нельзя шуметь, бегать, чтобы никого не испугать. Дети, конечно же, все хорошо поняли, заговорили шепотом и даже пошли на цыпочках. Здесь нам дали подержать на руках ягненка, которому 2 дня от роду. Такой милый малыш!

Потом мы зашли еще в один огромный сарай. Там была вороная лошадь с умными глазами. Дети угощали ее сеном и гладили гриву. И, кажется, лошадке это очень нравилось! Здесь же находились особенные деревяные отсеки. В одном из них лежал вот этот крохотный ягненок, родившийся раньше срока. Его мама-овечка заболела и умерла, а их с сестрой удалось спасти. Сестренка оказалась крепкой и ее поместили к другой взрослой овце, которая кормит ее своим молоком и заботится о ней. А братец настолько слаб, что у него хватает сил пить молоко только из бутылки с соской. Он лежит на сене под лампой с красным светом. Свет его согревает, ягненку тепло и безопасно — никто из собратьев не может его нечаянно толкнуть или наступить.

В следующем большом сарае жили коровы. Марина впервые слышала их мычание и усердно подражала ему. Несмотря на то, что коровы были закрыты каждая в своем огороженном загончике, дети не стали проходить внутрь сарая и смотрели на коров и быков стоя при входе. То ли коровы не представляли для них большого интереса, то ли они все же побаивались этих больших животных. Каждую корову за шею держала цепь, закрепленная сверху и снизу за деревянные балки. Кто-то из родителей спросил, зачем такая мера предосторожности, ведь корова и так не может выйти из своего закрытого отсека. Фермер сказал кратко — это для спокойствия, так коровы себя лучше чувствуют. Я сразу вспомнила замечательный фильм «Тэмпл Грандин» о женщине с диагнозом аутизм и ее «обнимательную машину»…  А потом юффи Элла угостила всех домашними кексами. И сидя на сене, учительница, все 16 учеников, 2 младших сестренки и 1 братишка наслаждались угощением, блеянием ягнят и солнечным теплом.

Мы поблагодарили гостеприимных хозяев фермы, помахали на прощание ягнятам и отправились к месту нашей парковки. Из багажников дети достали свои рюкзачки с ланчем и зашагали по направлению к лесу. Ну, для нас это скорее парк, чем лес, но у голландцев свои понятия об этом мире. На изумрудный мягкий мох мы разложили пледы и достали свои фрукты и бутерброды. Дети, конечно же, едва перекусив, начали играть — бегать, прыгать, исследовать все вокруг. Родители наслаждались солнечными лучами и разговорами… В 12.30 все уже сидели в машинах и собирались в обратный путь в школу — учебный день заканчивался в 13 часов… По дороге я разглядывала маленькие домики Птичьего Пения и думала о том, что невозможно, наверное, даже представить, чтобы в российской школе учительница в свой день рождения отменила уроки и организовала поездку на ферму и в лес, чтобы показать детям овечек, поиграть на природе, пообщаться с учениками и родителями за стенами школы… И не потому, что подобный поход трудно организовать. А, скорее, потому, что ценнность интеллектуальных занятий среди российских родителей и педагогов неимоверно преувеличена в сравнении с теми открытиями, которые дети могут сделать, взаимодействуя с людьми, животными и природой. Умение общаться, радоваться, созерцать и дружить тоже надо развивать, не меньше, чем умение писать, считать и говорить.

 

День рождения учительницы

Мои дети-погодки занимаются в школе в одной классной комнате. Только Аня в первом классе, а Даня во втором. Это потому, что в нашей школе классы объединены по два — первый и второй, третий и четвертый, пятый и шестой. А потом дети переходят в гимназию. Классы так и называются: клас 1-2, класс 3-4… А нашу учительницу зовут юффи Элла, от голландского juffrouw, юфрау, — молодая незамужняя девушка, которая в старые времена могла быть учительницей или гувернанткой. Сейчас учительницей может быть дама не молодая, замужняя и с детьми. Но ученики по-прежнему обращаются к ним — юффи или просто юф, с мягким ф. В русском языке нет аналогичного обращения, поэтому я так и буду называть нашу учительницу — юффи Элла.

Так вот, в конце марта у нашей юффи был день рождения. По этому поводу была организована поездка на овечью ферму, где в это время года ягнята рождаются почти каждый день! Юффи договорилась с фермерами об экскурсии, я, будучи классной мамой (или мамой класса), оповестила всех родителей, повесила список, в котором должны были отметиться папы и мамы с машинами, которые могут поехать с нами. Традиционно младшие братья и сестры учеников тоже были приглашены!

В назначенный день в 8.30 все 16 учеников класса 1-2 спели учительнице песенку, подарили книгу и открытку, которую мастерили и подписывали все вместе. Потом все ученики, юффи, родители и 2 младших сестренки и 1 братик разместились в шести машинах и отправились в небольшой городок с поэтическим названием Vogelensand — Птичье Пение. Было свежо, солнечно и малолюдно. Мы проехали Птичье Пение, обогнули монастырь сестер-кармелиток, похожий на маленький зАмок, и направились к лесу. Припарковавшись, пошли вдоль вспаханных полей к ферме. Первым животным, которое мы увидели в этот день, был олень. Он пробежался перед большим домом (или маленьким дворцом), расположенным между фермой и лесом, и скрылся среди деревьев. Овечек и ягнят мы услышали раньше, чем увидели — так их было много и так они громко блеяли. Малыши крутились возле своих мам, так и норовя забраться под ее бочок к теплому молочку. На ферме нас уже ждали ее владельцы — семейная пара, делом жизни которых были овцы, коровы и лошади.

Чтобы всем было хорошо видно и слышно и чтобы не пугать животных, класс 1 с юффи, некоторыми родителями, в том числе, мной и моей 2-хлетней Мариной, пошел с фермером. Фермерша вела экскурсию с класом 2 и с остальными родителями и малышами. Сначала мы рассматривали овечек в уличном загончике. Ягнятам здесь около 2 недель. Фермер дал нам одного из них  — все гладили тепленького беленького ягненка, обнимали, бережно передавали его из рук в руки. Овцы здесь какой-то разновидности ирландской породы, их держат для мяса, не для шерсти. Потом фермер предупредил всех, что мы направляемся в особенное место, где находятся новорожденные ягнята и овецы, которые вот-вот должны родить. Там нельзя шуметь, бегать, чтобы никого не испугать. Дети, конечно же, все хорошо поняли, заговорили шепотом и даже пошли на цыпочках. Здесь нам дали подержать на руках ягненка, которому 2 дня от роду. Такой милый малыш!

Потом мы зашли еще в один огромный сарай. Там была вороная лошадь с умными глазами. Дети угощали ее сеном и гладили гриву. И, кажется, лошадке это очень нравилось! Здесь же находились особенные деревяные отсеки. В одном из них лежал вот этот крохотный ягненок, родившийся раньше срока. Его мама-овечка заболела и умерла, а их с сестрой удалось спасти. Сестренка оказалась крепкой и ее поместили к другой взрослой овце, которая кормит ее своим молоком и заботится о ней. А братец настолько слаб, что у него хватает сил пить молоко только из бутылки с соской. Он лежит на сене под лампой с красным светом. Свет его согревает, ягненку тепло и безопасно — никто из собратьев не может его нечаянно толкнуть или наступить.

В следующем большом сарае жили коровы. Марина впервые слышала их мычание и усердно подражала ему. Несмотря на то, что коровы были закрыты каждая в своем огороженном загончике, дети не стали проходить внутрь сарая и смотрели на коров и быков стоя при входе. То ли коровы не представляли для них большого интереса, то ли они все же побаивались этих больших животных. Каждую корову за шею держала цепь, закрепленная сверху и снизу за деревянные балки. Кто-то из родителей спросил, зачем такая мера предосторожности, ведь корова и так не может выйти из своего закрытого отсека. Фермер сказал кратко — это для спокойствия, так коровы себя лучше чувствуют. Я сразу вспомнила замечательный фильм «Тэмпл Грандин» о женщине с диагнозом аутизм и ее «обнимательную машину»…  А потом юффи Элла угостила всех домашними кексами. И сидя на сене, учительница, все 16 учеников, 2 младших сестренки и 1 братишка наслаждались угощением, блеянием ягнят и солнечным теплом.

Мы поблагодарили гостеприимных хозяев фермы, помахали на прощание ягнятам и отправились к месту нашей парковки. Из багажников дети достали свои рюкзачки с ланчем и зашагали по направлению к лесу. Ну, для нас это скорее парк, чем лес, но у голландцев свои понятия об этом мире. На изумрудный мягкий мох мы разложили пледы и достали свои фрукты и бутерброды. Дети, конечно же, едва перекусив, начали играть — бегать, прыгать, исследовать все вокруг. Родители наслаждались солнечными лучами и разговорами… В 12.30 все уже сидели в машинах и собирались в обратный путь в школу — учебный день заканчивался в 13 часов… По дороге я разглядывала маленькие домики Птичьего Пения и думала о том, что невозможно, наверное, даже представить, чтобы в российской школе учительница в свой день рождения отменила уроки и организовала поездку на ферму и в лес, чтобы показать детям овечек, поиграть на природе, пообщаться с учениками и родителями за стенами школы… И не потому, что подобный поход трудно организовать. А, скорее, потому, что ценнность интеллектуальных занятий среди российских родителей и педагогов неимоверно преувеличена в сравнении с теми открытиями, которые дети могут сделать, взаимодействуя с людьми, животными и природой. Умение общаться, радоваться, созерцать и дружить тоже надо развивать, не меньше, чем умение писать, считать и говорить.